¡Muy buenos días a todos! ¿Me echabais de menos? He de decir
que este año me está siendo imposible compatibilizar trabajo, universidad y
blog. El último año de carrera está pudiendo conmigo y ¡no sé cómo aún me queda
pelo en la cabeza del estrés que tengo! Pero he sacado un huequito porque
quería enseñaros este post.
Hace dos semanas que se celebró la Winter Fashion Week en la
calle San Joaquín, 16, en la antigua Vaquería. A muchos os sonará porque ya
acudí a la Autumn Fashion Week y os lo conté en este post.
Pues bien, durante cuatro días, el pop up atendió a toda la
gente que deseaba conocer las nuevas tendencias para este invierno. Y os puedo
asegurar que los diseñadores que encontramos eran unas personas encantadoras,
amabilísimas, generosas… tuve la suerte de compartir un buen rato con
profesionales que aman lo que hacen y se nota en sus productos.
Os voy a contar un poquito lo que nos enseñaron las firmas
de la Winter Fashion Week, aunque muchas os sonarán porque repitieron en otras
ediciones, ¿cómo resistirse?
Good morning everyone! Did you miss me? I must say that it's being
impossible for me to fit togheter job, university and the blog. This last year
of degree y coming over me, I don´t know how I still have hair in my head
because of stress!! However, I could find an opening and I want yo show you
this post.
Two weeks ago was celebrated in Madrid the Winter Fashion Week in San
Joaquín St, in Vaqueria. Many of you might have read it in previous posts
because I also attended to the Autumn Fashion Week.
During four days, the pop up looked after all the people who wanted to know
the new tendencies for this winter. I can assure you that the designers that we
found were charm, polite and generous. I was lucky to share a great time with
proffesional who love what they do, and that is reflected in their products.
In the next lines I will tell you what firms showed us, even though you
might know many of them as they were in other editions. How to resist that?
MIKASHOP: una de
las firmas repetidoras. Tienen de todo: cárdigans, abrigos, gorros, gafas de
sol… ¡todo lo necesario para que puedas ir guapa 24 horas al día!
MYKASHOP: one of the firms who repeated. They have everything: cardigans, coats,
hats, sunglasses... Everything you need to be pretty 24/7!
PARISI BISUTERÍA: uno
de los nuevos emprendedores de esta edición. Elaboran piezas de bisutería en
plata con plumas naturales que ellos mismos recogen de sus animales.
PARISI BISUTERÍA: One of the new entrepreneurs of this edition. They make
jewlery in silver with natural feathers that they collect from animals.
DR KOKORO: esta
firma conoce las nuevas tendencias en gafas de sol y las explota al máximo. Las
gafas de madera son las protagonistas de la colección de invierno.
DR KOROKO: This firm knows new tendencies in sunglasses and take a lot of advantage. Woodmade glasses are the main characters of winter collection.
AMAYA TREND: firma
de ropa y complementos. Se inspiran en el lejano oeste y de ahí salen sus
preciosos ponchos. En cuanto a la bisutería, sus colgantes personalizados son
una monada.
AMAYA TREND: Clothes and
complements. They take inspiration in wild west, that's were they get their
wonderfull ponchos. In jewlery, their customized necklaces are so cute.
ANGIE CARRERA: con
inspiración romántica, sus tocados para el pelo y para, atención, el cuello,
están hechos a mano y son increíbles.
ANGIE CARRERA: with romantic
inspiration, their headdresses are handmade and unbeliable.
IBIA-GOXUA: estas
dos hermanas se complementan a la perfección. IBIA elabora una bisutería súper colorida y GOXUA se centra en la moda juvenil; los colores kaki, azul marino y
beige son los protagonistas de su colección.
ESTO NO ES ASCOT: esta
firma destaca por elaborar múltiples modelos a partir de una sola tela:
conjuntos de dos piezas, vestidos, faldas, pantalones… ofrece múltiples
combinaciones de color.
IBIA-GOXUA: two sisters that
complemetn each other perfectly. IBIA elaborates very colourful jewlery. GOXUA
focuses in youthful fashion, khaki, dark blue and beige are the main colours of
the collection.
ESTO NO ES ASCOT:this firm
stands out because of making a lot models from one fabric: two-piece outfits,
dresses, skirts, trousers... It offers a lot of colour combinations.
DESIGN DREAMS BYS&L: ya las conocimos en la Autumn
Fashion Week. Estas dos hermanas incluyen los logos de la moda clásica en
sus diseños modernos. Prada, Gucci, Chanel o Dior están presentes en sus
sudaderas, camisetas, ropa interior, tazas e, incluso, ilustraciones.
DESIGN DREAMS BY S&L: We met them at AFW. This sisters include classic fashion in their moderns designs. Prada, Gucci, Channel or Dior are represented in their sweaters, t-shirts, underwear, cups, and even pictures.
NARISSARAS: bisutería
hecha a mano con inspiración asiática e india, de donde provienen sus piedras.
Son diseños hechos a manos con mucho amor, dando un resultado brillante.
NARISSARAS: handmade jewlery
with asiatic and indian inspiration, where their stones come from. Handmade
designs made with love and with brilliant result.
ARANBEL COMPLEMENTOS.BSOUL: moda urbana. Los jerséis predominan en su colección, gorditos, para
prevenir el frío invernal. También tienen una colección de complementos.
ARANBEL COMPLEMENTOS. BSOUL:
urban fashion. sweaters predominate in their collection, to prevent winter
cold. They also have a complements collection.
MARIAPOSA. SUSANACEBRIAN: una firma delicada en cuanto a materiales: los kimonos y las
piezas con croché son los protagonistas. También tienen bolsos, fundas de ipad
e incluso baberos de inspiración romántica hechos a mano.
MARIAPOSA. SUSANA CEBRIAN: a
firm dedicated to kimonos and pieces with croché have protagonism. They also
have handbags, Ipad covers and even romantic inspired bibs.
SARAHWORLD: otra
de las firmas participantes de moda urbana que pretende que sigamos estando
guapas hasta a menos 10 grados.
SARAHWORLD: other firm who
pretend to make us being beatiful in winter cold.
THE DRESSROOM: una
selección enorme de colgantes y collares hechos a mano. Súper vistosos para
cualquier ocasión.
THE DRESSROOM: an enormous
selection of handmade necklaces. Very attractive.
YO: una gran
variedad de elementos que quieren explotar el lado femenino de cada mujer:
bufandas, bolsos, bisutería, vestidos… (imposible encontrar su sitio web :( )
YO: a great variety of elements to explote the female side of each women: scarfs, handbags, jewlery, dresses...
MIMI PATTON CLUTCHES:personalmente, he de decir que salí enamorada de esta firma. Sus bolsos y
clutches, aparte de ser una monada, están cuidados al más mínimo detalle y son
únicos. Debe ser porque su creadora pone todo su amor en cada uno de ellos.
Impresionantes todos.
MIMI PATTON CLUTCHES: I am
completely in love with this firm. Their handbags and clutches take care of
every detail and they are unique. It might be because their creator puts all
her love in echa one of them. Really impressive.
TOP LOVE: inspiración
de la mujer clásica pero moderna. Sus originales faldas en tela de tapicería
con estampados vistosos combinan con blusas, camisetas y jerséis con el
protagonismo del neopreno. También poseen colección de complementos, a destacar
los tocados de lana para el cuello.
TOP
LOVE: inspirated in classic but modern women. Their original skirts with
patterned fabric combine with t-shits, shirts with protagonism of neopreno.
They also have complements collection. Standing out wool neckdresses.
Si os han gustado sus propuestas, ¡no dejéis de visitar sus
páginas webs! Y os animo a todos a pasaros por la siguiente edición de Fashion Weeks de Vaquería, pasaréis un rato genial rodeadas de la mejor moda a
precios increíbles.
Os dejo la crónica que hice sobre el evento más una pequeña sección de moda que tuve que realizar para un trabajo de clase, ¡espero que os guste!
¡Y hasta aquí por hoy! No os perdáis mi siguiente post en el
que os contaré todo sobre mi viaje a LONDRES.
Un beso enorme,
M.
If you liked my proposes,
visit their websites! I encourage you to come to the next edition of Vaquería
Fashion Week, You will spend a great time sourrounded of the best fashion with
unbeliavable prices.
I show you the chronicle of the event and a little fashion section I had to make for a class project. I hope you like it!
And this is everything for
today. Look forward to my next post where I'll tell you everything about my
trip to LONDON.
A huge kiss!
M.
Camisa/Shirt: MULAYA (here) // Vaqueros/Jeans: H&M (here) // Botas/Boots: Zara (AW 13/14) // Collar/Necklace: Blanco (sales)
PHOTOS: SARA MEDINA
Los collares de plumas pisan fuerte esta tamporada, el que te has probado en tonos verdes de pavo real es precioso, y las gafas de madera me encanta, estoy deseando (que me es imposible) ahorrar para comprarme unas!!
ResponderEliminarBesotes grandes muy guapa en las fotos, y sí, te echamos un poco de menos.
http://unchicomasenlamoda.blogspot.com.es/
PG
me ha encantado el collar de plumas !!!
ResponderEliminarbesitos :)
http://cocoetmode.blogspot.com.es/
SO happy you found time for your blog, it definitely is a challenge to keep up with everything. Your style is so adorable.
ResponderEliminarKind regards,
www.loyaltofashion.com